Global daily news 19.09.2013

***How the New Maritime Labor Convention Can Help Your Shipping Business

The 20th of August was the beginning of a new era for the international shipping community. That day saw the implementation of the International Labour Organization’s Maritime Labour Convention, which promises to raise the standard and improve the quality of work and competition for seafarers and shipowners across the globe.

Making Maritime History

Lauded as a historical milestone by the International Labour Organization’s Director-General Guy Ryder, the convention is truly a gigantic first step for the maritime community. While its improvements may seem basic, even rudimentary, by comparison to other industry standards — improving working and living conditions for seafarers, and encouraging healthy competition between shipowners and operators — this convention affects a global industry and was produced thanks to international efforts and a tripartite dialogue.

Supporters of the Convention called on countries with a vested maritime interest to ratify as soon as possible, and asked that all involved countries and shipowners work together swiftly in order to put the new rules into effect.

Overwhelming Support from All Sides

While important, the additional support was hardly necessary. For the convention to become binding international law, it needed to receive ratification by no fewer than 30 International Labour Organization member states. By August 20th it had received ratification by more than 45. That number accounts for 70 percent of the world’s gross shipping tonnage — an overwhelming amount of support. For the first 30 countries that registered ratifications by August 20th of last year, the Maritime Labor Convention (MLC, 2006) became binding law on the 20th of last month. The remaining countries with ratifications will wait 12 months from the date of registration until they fall under the convention’s jurisdiction.

During the five years of its gestation, the convention received the endorsement of organizations representing both workers and owners, like the International Shipowners Federation (ISF) and the International Transport Workers’ Federation (ITF). With the continued help of these organizations, the convention was adopted in 2006 during a special session of the International Labour Conference.

Other vocal supporters of the Convention include the International Maritime Organization (IMO), a group that presides over the global shipping sector, responsible for around 90 percent of international trade world-wide. Additionally, many major port cities like Tokyo and Paris are implementing standards that preemptively comply with the convention laws in order to improve and strengthen state control inspections of their ports.

The European Union has jumped on board, implementing directives to make way for the convention’s impacts.

The Future of Shipping

Cleopatra Doumbia-Henry, director of the International Labour Standards Department of the International Labour Organization, called the Convention’s implementation a “unique event” and stressed the significance of turning intention into action.

“What is now ratification and legal implementation,” she said, “must become real life practice in order for anyone — seafarers or shipowners — to reap the real benefits and protections that the convention promises to deliver.”

She also stressed the importance of ratification. ILO member states should act to ratify, she said, because the more states ratify and implement convention standards, the sooner the world will see a blooming maritime industry that is safer, more stable, and ultimately more lucrative for everyone involved.

Through international standards that outline the baseline of industry expectations, standards that promise seafarers safe work at reasonable pay while offering shipowners a fair market in which to operate a competitive business, the convention hopes to achieve and promote trustworthy and effective shipping across the globe.

These new standards will ensure that more and more quality maritime services are available to business owners and operators at every port. With support from all angles of government and industry, maritime success is guaranteed.

Brian Penny is a former business analyst at Bank of America turned whistleblower and freelance writer. He’s a frequent contributor to Mainstreet, Lifehack, and HardcoreDroid and an affiliate of Manduka and Amazon. He documents his experiences working with Anonymous, practicing yoga, and fighting the banks on his blog.




FROM EUROPA SUR:


 

***Siete tripulantes del ‘Panagia Parou’ acumulan seis meses de retrasos

El buque fletado por Intershipping permanece embargado en Algeciras por impago de reparaciones

A. M. algeciras | Actualizado 06.09.2013 – 01:00

zoom

El ‘Panagia Parou’, atracado en el muelle de Isla Verde.

 

Share

Nuevo conflicto laboral en un buque de una naviera del Estrecho. El capitán y seis miembros de la tripulación del Panagia Parou, todos de nacionalidad griega, permanecen desde hace seis meses en el puerto de Algeciras con el buque embargado y soportando retrasos en sus nóminas. La Federación Internacional de Trabajadores del Transporte (ITF) les ha ofrecido ya soporte legal para reclamar sus sueldos en cuanto tomen la decisión.

El coordinador en España de la ITF, José Manuel Ortega, explicó que el Panagia Parou pertenece a Ned Lines y fue fletado por Intershipping con el objetivo, en principio, de cubrir el servicio entre Tarifa y Tánger-Ciudad. El tamaño del buque -cuenta 102 metros de eslora y 17 de manga- y las restricciones de atraque del puerto de Tarifa hicieron inviable esa misión y durante todo el verano pasado cubrió la línea entre Algeciras y Tánger-Med.

El impago a una compañía española por unas reparaciones en la nave motivaron su embargo. Actualmente se encuentra atracado en el muelle de Isla Verde, frente a los transbordadores que cubren las líneas con Ceuta y Tánger. “La compañía se comunica con el capitán, pero no tienen garantizado un plan de pagos de futuro”, contó el coordinador de la ITF, que indicó que la tripulación en principio estaba compuesta por 19 personas, que han ido marchándose.

Ortega contó también que existe otro buque de la compañía paralizado en Tánger-Ciudad, el Panagia Thalassini, aunque su tripulación ya asesorada por otro representante de ITF, Mohamed Arrachedi, y fueron repatriados tras hacer uso de la asistencia legal del sindicato.

FROM NEUES DEUTSCHLAND:

***Seeleute funken SOS

Aktionswoche: Internationale Transportarbeitergewerkschaft kontrollierte Schiffe

Mit Hilfe von Hafenbetriebsräten überprüft die Internationale Transportarbeitergewerkschaft seit einigen Tage weltweit Schiffe.

1d24ccc270f2effc5394d4d6d587f8fc.jpg

Trübe Aussichten nicht nur auf Hoher See: Im internationalen Schiffverkehr sind die Löhne niedrig.

Etwa 1500 Dollar brutto im Monat kriegen einfache Seeleute für 70, 80 Wochenstunden: Das ist der Tarif. Aber viele Reeder zahlen selbst diesen mageren Lohn nicht. Ein Grund, warum die Internationale Transportarbeitergewerkschaft (ITF) sich in den vergangenen Tagen weltweit auf vielen Schiffen Zutritt verschafft hat, um nach dem Rechten zu sehen.

Während der globalen Aktionswoche wurden auch in Hamburg und Bremen, Bremerhaven, Wilhelmshaven und Lübeck, Wismar und Rostock sechs ITF-Trupps eingesetzt. »Wir überprüfen gemeinsam mit Hafen-Betriebsräten die Schiffe«, berichtete Bernd Losch, Leiter der ITF-Billigflaggenkampagne, in Hamburg. Losch, braungebrannt und gelernter Matrose, erklärt, was er und seine Kollegen suchen: »Gibt es einen Tarifvertrag, stimmen die Sicherheitsstandards, wird korrekter Lohn bezahlt und sind die Seeleute richtig eingruppiert?« Ein Koch, der als ungelernter Deckarbeiter bezahlt wird, gehe eben nicht. Mit langer Erfahrung, guter Sprachkenntnis und Laptops bewaffnet, wird das Gespräch mit Kapitän und Mannschaft gesucht, die Schiffstechnik überprüft, werden Verträge gesichtet. Allein in Hamburg liegen vier Schiffe deutscher Reeder im Hafen, die ohne ITF-Tarifvertrag und unter Billigflagge fahren. Da die Reeder vor Anlaufen des Hafens laut Losch »einen freundlichen Brief« zugeschickt bekommen, hat ein Eigentümer noch kurzfristig den Tarifvertrag unterzeichnet. Der erste Erfolg für Losch und seine Teams.

Bereits 1896 wurde die Internationale Transportarbeitergewerkschaft in London gegründet. »Dies war die Antwort auf die zunehmende Globalisierung im Transportbereich«, erklärt Torben Seebold, Bundesfachgruppenleiter in der ver.di-Zentrale in Berlin. In der ITF sind heute Gewerkschaften aus dem Transportwesen in über 130 Ländern zusammengeschlossen, darunter 600 000 Seeleute und 350 000 Hafenarbeiter. Erst das enge Zusammenwirken mit den Hafenarbeitern bringe »die Mächtigkeiten in den Häfen«: Fällt ein Schiff bei der ITF-Inspektion durch, blockieren die Docker, bis der Reeder einlenkt.

Einige hunderttausend Dollar kostete deutschen Reedern das im vergangenen Jahr. 2013 dürften es etwas weniger werden. »Wir ernten hier die ersten Früchte jahrelanger Arbeit«, freut sich Losch. Einen Sonderfall stellen drei Schiffe der dänischen Großreederei Maersk dar, die ITF in Wilhelmshaven »an die Kette legte«. Seit Juli hatte die Matrosen von ihrem marokkanischen Schiffseigner keine Heuer erhalten. Deutsche Gerichte sollen nun den Seeleuten zu ihrem Recht verhelfen.

Durch den Boom im deutschen Außenhandel, staatliche Subventionen und eine clevere Finanzindustrie, die Schiffsfondsanteile an zehntausende Anleger verkaufte, wuchs die deutsche Flotte seit den 1990er Jahren zu einer der größten in der Welt. Trotzdem fahren viele deutsche Frachter unter Billigflagge, was Gebühren und Steuern senkt und, so klagt Seebold, »hauptsächlich die Möglichkeit schafft, Arbeitskräfte zu niedrigen Kosten zu beschäftigen«. Auf Schiffen mit deutschen Eigentümern fahren Seeleute aus 50 Herkunftsländern. Und von den weltweit etwa 10 000 Schiffen unter Billigflagge stammen laut ver.di rund 1000 aus Deutschland. Reeder verteidigen sich häufig mit dem Hinweis auf weit niedrigere Löhne in den asiatischen oder osteuropäischen Heimatländern der Seeleute. Andere Reeder, so ist zu hören, erleben mit Schadenfreude, wenn schwarze Schafe von der ITF bei einer Kontrolle erwischt werden: Schließlich verschaffen sich Dumping-Reeder einen unlauteren Wettbewerbsvorteil.

Helfen könnte auch das UN-Seearbeitsübereinkommen, das in Deutschland 2014 wirksam wird. Dann werden Standards für Arbeitsbedingungen, Bezahlung und Sicherheit gesetzt, die auf vielen Schiffen die Lebensbedingungen verbessern könnten, meint Seebold. »Wir hoffen, dass es sich positiv auf die Seeleute auswirkt.« Wichtig seien dann aber weiterhin Kontrollen durch die Gewerkschaften. Durch das UN-Übereinkommen werden aber erstmals auch die Hafenstaaten in die Pflicht genommen zu kontrollieren.

 

FROM RADIO SZCZECIN:


 

***Inspektorzy weszli do portów

2013-09-05, 17:50 Autor: Grzegorz Gibas
Międzynarodowa Federacja Transportowców sprawdza warunki pracy marynarzy i pracowników portowych. ITF przygląda się też umowom, jakie zachodniopomorskie firmy zawierają m.in. z dokerami.

Chodzi o tzw. umowy na czas określony.

– Coraz więcej dokerów jest zwalnianych z pracy z macierzystych spółek, po czym trafia do firm zewnętrznych, gdzie pracują na tzw. umowach śmieciowych – mówi Adam Mazurkiewicz z ITF-u. – Przede wszystkim to dorywcza praca, czyli zatrudnienie nierejestrowanych dokerów. Mamy do czynienia z zaniżeniem standardów poprzez zatrudnianie spółek przeładunkowych spoza portu. To wiąże się oczywiście z obniżeniem standardów socjalnych oraz bezpieczeństwa i higieny pracy dla dokerów.

Ryszard Hatylak z portowej Solidarności opowiada, że taka jest tendencja od wielu lat.

Tylko w jednej ze spółek portowych z prawie 1200 pracowników etatowych zatrudnienie zmniejszyło się do 300 osób. Akcja ma zakończyć się w piątek.

 

FROM SOCDEISTIVIE:

 

***МФТ за поправки к SOLAS
23:39
Международная федерация транспортных рабочих призвала правительства стран и представителей судоходной отрасли продемонстрировать приверженность к безопасности в портах. Речь идет о поправках к Международной конвенции по охране человеческой жизни на море (SOLAS), согласно которым груженые контейнеры необходимо взвешивать. Эти изменения еще не вступили в силу – они начали обсуждаться на заседаниях подкомитета по опасным грузам, твердым грузам и контейнерам Международной морской организации, начиная со вчерашнего дня.

МФТ в течение десяти лет лоббирует введение в портах обязательного взвешивания контейнеров. «Это ключевой вопрос для транспортных рабочих во всем мире, – сказал президент МФТ Пэдди Крамлин. Мы проанализировали вес различных контейнеров. Согласно документам, их вес был один, но на деле груз был легче или тяжелее на 20% от указанной цифры. Подобные погрешности представляют серьезную угрозу здоровью и жизни моряков, докеров и водителей погрузчиков в портах».

Поправки к SOLAS, за которые борется МФТ, уже поддержали правительства США и Дании, а также такие представители судоходной отрасли, как Балтийский и международный морской совет (BIMCO), Всемирный совет судоходства (WSC). МФТ призывает и другие страны последовать их примеру и поддержать федерацию в борьбе за безопасные и достойные условия труда для работников транспортного сектора.

«Настало время для решения этого вопроса, – продолжил П. Крамлин. – Мы хотим, чтобы правительства и представители отрасли проголосовали за поправку к SOLAS».

Добавим, что сегодня взвешивание груженых контейнеров – необязательная процедура и является абсолютной инициативой грузоотправителя.

http://sur.ru/

 




 

***МФТ за поправки к SOLAS
23:39
Международная федерация транспортных рабочих призвала правительства стран и представителей судоходной отрасли продемонстрировать приверженность к безопасности в портах. Речь идет о поправках к Международной конвенции по охране человеческой жизни на море (SOLAS), согласно которым груженые контейнеры необходимо взвешивать. Эти изменения еще не вступили в силу – они начали обсуждаться на заседаниях подкомитета по опасным грузам, твердым грузам и контейнерам Международной морской организации, начиная со вчерашнего дня.

МФТ в течение десяти лет лоббирует введение в портах обязательного взвешивания контейнеров. «Это ключевой вопрос для транспортных рабочих во всем мире, – сказал президент МФТ Пэдди Крамлин. Мы проанализировали вес различных контейнеров. Согласно документам, их вес был один, но на деле груз был легче или тяжелее на 20% от указанной цифры. Подобные погрешности представляют серьезную угрозу здоровью и жизни моряков, докеров и водителей погрузчиков в портах».

Поправки к SOLAS, за которые борется МФТ, уже поддержали правительства США и Дании, а также такие представители судоходной отрасли, как Балтийский и международный морской совет (BIMCO), Всемирный совет судоходства (WSC). МФТ призывает и другие страны последовать их примеру и поддержать федерацию в борьбе за безопасные и достойные условия труда для работников транспортного сектора.

«Настало время для решения этого вопроса, – продолжил П. Крамлин. – Мы хотим, чтобы правительства и представители отрасли проголосовали за поправку к SOLAS».

Добавим, что сегодня взвешивание груженых контейнеров – необязательная процедура и является абсолютной инициативой грузоотправителя.

***Предварительные итоги Недели действий
03:22
Сегодня в портах стран Азиатско-Тихоокеанского региона завершилась Неделя действий против удобных флагов. В портах Владивосток, Находка и Восточный условия труда и быта членов экипажей на борту судов проверяли представители Российского профсоюза моряков (РПСМ) и Международной федерации транспортников (МФТ).

Во Владивостоке инспекторы первичной профсоюзной организации моряков РПСМ посетили 13 судов. На большинстве из них не оказалось ни Свидетельства соответствия Сводной конвенции МОТ 2006 года о труде в морском судоходстве (MLC-2006), ни Декларации MLC. Однако проверяющие обратили внимание на одну любопытную деталь – на небольших судах под удобными флагами, чей возраст составляет 35-40 лет, в каюте капитана были вывешены объявления о процедуре подачи жалоб в соответствии с MLC.

За период проведения акции представители РПСМ во Владивостоке получили 16 жалоб от моряков, направили в суд 8 исков на общую сумму в 2 593 000 рублей, добились выплаты задолженностей по зарплате членам экипажей в размере $14 500, а также достигли договоренности с несколькими судовладельцами о погашении долгов по зарплате 11 морякам на сумму $46 755 в течение 10-12 дней.

Проверки в Находке и Восточном показали, что в эти порты заходят суда более ответственных судовладельцев. Так, на 11 из 13 проверенных теплоходах имелись Сертификаты MLC. Одно судно – «Khudozhnik Tsyganov» – готовится к получению необходимых документов в соответствии с конвенцией.

На девяти судах были коллективные договоры МФТ, и все моряки с проверенных теплоходов имели трудовые контракты, что, к слову, является обязательным требованием MLC.

На российском теплоходе «Лев Яшин» экипаж работает по колдоговору ПРВТ, однако после внимательного изучения документа, инспекторы Дальневосточной региональной организации РПСМ пришли к выводу, что он не соответствует российскому законодательству и ущемляет интересы членов экипажей.

Несколько работодателей во время проведения Недели действий получили нотисы с требованием заключить справедливое соглашение МФТ для моряков. Это были владельцы судов «Nikator», «BL Cosmos» и «True Light». В случае отказа эти теплоходы будут бойкотироваться в следующих портах захода, так как информация об этом будет разослана в братские профсоюзы для последующего контроля.

В течение пяти дней, пока проводилась кампания, в офис ДВРО было подано три жалобы от моряков на общую сумму в размере $34 500.

Окончательные итоги Недели действий против удобных флагов буду подведены чуть позже, когда станут известны ее результаты в других странах АТР.

http://sur.ru/

 

FROM ITAR TASS:



***Профсоюзы моряков и докеров стран Восточной Азии готовятся к проведению недели борьбы с “удобными” флагами

Профсоюзы моряков и докеров стран Восточной Азии готовятся к проведению недели борьбы с "удобными" флагами

Фото ИТАР-ТАСС/Сергей Смольский

ВЛАДИВОСТОК, 4 сентября. /Корр.ИТАР-ТАСС Леонид Виноградов/. Профсоюзы моряков и докеров стран Восточной Азии готовятся к проведению с 9 по 13 сентября недели борьбы с “удобными флагами”. В акции примут участие профсоюзы Японии, Южной Кореи, Тайваня и России.

Как сообщила сегодня пресс-служба Дальневосточной региональной организации Российского профсоюза моряков / РПСМ/, на Дальнем Востоке неделя борьбы пройдет в портах Владивосток, Находка и Восточный. В них представители РПСМ проверят на судах под “удобными” флагами своевременность выплаты морякам заработанных денег, условия труда, обеспечение социальных международных стандартов тружеников флота. В Японии неделя борьбы с “удобными” флагами пройдет в 46 портах страны.

В интервью корр.ИТАР-ТАСС заместитель председателя Российского профсоюза моряков Николай Суханов рассказал, что во всем мире насчитывается 1,2 млн моряков. В составе мирового торгового флота около 100 тыс танкеров, контейнеровозов, сухогрузов и других судов. Половина из них ходит под “удобными” флагами, их экипажи не защищены договорами с профсоюзами и зачастую страдают от произвола судовладельцев. Проводя неделю борьбы , Международная федерация транспортных рабочих, в которую входит РПСМ, будет добиваться, чтобы на всем океанском транспорте были договора с национальными морскими профсоюзами, стоящими на страже прав моряков.

“Удобный” или “дешёвый” флаг — правовой термин, которым называют совокупность условий, предоставляемых правительством страны нерезидентам — владельцам иностранных судов. Понятие “удобного” флага прочно укоренилось в морском судоходстве. Это, как правило, национальный флаг какой-либо небольшой страны, под которым ходит судно, зарегистрированное в ней, хотя его владельцем является гражданин другой страны. Это флаг страны, которая за умеренную плату заносит в свой реестр суда, принадлежащие собственникам из любых стран.

“Удобный” флаг выгоден государству, которое его предоставляет: оно без больших затруднений получает доход в виде платы за регистрацию и иные услуги.

Первой ввела льготный режим приписки судов в 1925 году Панама. В настоящее время признанными странами “удобного” флага являются Антигуа и Барбуды, Багамы, Белиз, Бермуды, Кайманы, острова Кука, Кипр, Гибралтар, Гондурас, Ливан, Либерия, Мальта, Маршалловы острова, Маврикий, Нидерландские Антильские острова, Сент-Винсент и Гренадины, Шри Ланка, Тувалу и Вануату.

FROM BLACK SEA NEWS:

 

 

***В Новороссийске задержан сухогруз SHT Husseyn Akil за нарушение Конвенции МОТ

 

В Новороссийске инспекторы портового контроля задержали сухогруз SHT Husseyn Akil (флаг Молдавия), прибывший из турецкого порта Самсун, несоответствие требованиям Сводной конвенции Международной организации труда (МОТ) 2006 года «О труде в морском судоходстве» (MLC) в части трудовых прав моряков.

Об этом сообщает пресс-служба Российского профсоюза моряков, передает Portnews. У команды теплохода не было на руках контрактов о найме и каких-либо платежных документов. Кроме того, имелись замечания, относящиеся к техническому состоянию судна.

Теплоход SHT Husseyn Akil ошвартовался в Новороссийске несколько дней назад. В состав экипажа судна входит двое граждан Турции и шестеро граждан Индии. По приходу в порт члены экипажа судна обратились к местному инспектору Международной федерации транспортных рабочих Ольге Ананьиной с просьбой посетить судно и помочь вернуть задолженность по зарплате.

Индийские моряки на протяжении 4 месяцев не получали зарплату и работали без трудовых контрактов. Зарплата рядового состава составляла $400. Контракты с командой обязывали моряков не обращаться в Международную федерацию транспортников. В письме от судовладельца, полученного накануне проверки на сухогрузе, сообщалось, что экипаж согласен получать деньги в конце рейса, и якобы все моряки на борту довольны условиями труда.

Инспекторы в общей сложности предъявили турецкому судовладельцу 21 замечание, из которых 6-7 серьезных, в том числе долг по зарплате членам экипажа и отсутствие контрактов.

Руководство судоходной компании поставлено в известность о том, что SHT Husseyn Akil останется в Новороссийске до тех пор, пока все замечания не будут устранены.